🔬 PÔLE GREEN-TECH · INNOVATIONS MB 2026🔬 GREEN-TECH UNIT · MB INNOVATIONS 2026

4 technologies qui changent
la vie de vraies personnes.

4 technologies that change
the lives of real people.

Pas des prototypes de laboratoire. Des innovations frugales, testées sur le terrain depuis des années, conçues pour fonctionner sans électricité stable, sans internet, et avec des matériaux disponibles localement.

Not lab prototypes. Frugal innovations, field-tested for years, designed to work without stable electricity, without internet, using locally available materials.

🔥 CuisinièreCooker
Séchoir FlashFlash Dryer
♻️ BiométhanisationBiodigestion
💻 MetaScript
❤️😊 Faire un don Donate Votre don change une vie aujourd'hui Your gift changes a life today
economie lineaire
ÉCONOMIE CIRCULAIRE CIRCULAR ECONOMY
APPROCHE INNOVANTE INNOVATIVE APPROACH
DURABILITÉ SUSTAINABILITY
RÉUTILISATION REUSE
RÉSILIENCE ÉCONOMIQUE ECONOMIC RESILIENCE
MINIMISATION DES DÉCHETS WASTE MINIMIZATION
ÉCO-INNOVATION ECO INNOVATION
EFFICACITÉ DES RESSOURCES RESOURCE EFFICIENCY
RECYCLAGE RECYCLING
CONCEPTION DURABLE SUSTAINABLE DESIGN
SYSTÈMES EN BOUCLE FERMÉE CLOSED-LOOP SYSTEMS
🔥 INNOVATION N°1 · ATTÉNUATION CLIMATIQUE
🔥 INNOVATION #1 · CLIMATE MITIGATION

La Cuisinière
"1 Bois / 3 Foyers"

The Cooker
"1 Wood / 3 Fires"

Une chambre de combustion en céramique réfractaire qui maximise la pyrolyse du bois et distribue la chaleur vers trois points de cuisson simultanés. Simple. Radical. Efficace.

A refractory ceramic combustion chamber that maximises wood pyrolysis and distributes heat to three simultaneous cooking points. Simple. Radical. Effective.

−90%
de consommation
de biomasse
biomass consumption
reduction
Cuisiniere-eco
Cuisiniere-ecoLE PROBLÈMETHE PROBLEM
Le "Feu de 3 Pierres" tue silencieusement
The "3-Stone Fire" kills silently
  • 90% de l'énergie du bois part en fumée — gaspillage pur
  • 90% of wood energy is wasted as smoke — pure waste
  • 600 000 morts/an en Afrique par inhalation de fumées toxiques
  • 600,000 deaths/year in Africa from toxic smoke inhalation
  • Équivalent à fumer 2 paquets de cigarettes par jour pour la ménagère
  • Equivalent to smoking 2 packs of cigarettes/day for the cook
  • 3h/jour passées à collecter le bois — temps volé aux femmes
  • 3 hours/day spent collecting firewood — time stolen from women
  • Déforestation massive du Bassin du Congo
  • Massive deforestation of the Congo Basin
NOTRE SOLUTIONOUR SOLUTION
Le secret : la pyrolyse contrôlée
The secret: controlled pyrolysis
  • Chambre isolée en céramique réfractaire ou fonte d'aluminium
  • Chamber insulated in refractory ceramic or cast aluminium
  • Tirage forcé naturel : maximise la combustion complète du carbone
  • Natural forced draft: maximises complete carbon combustion
  • 1 kg de bois alimente 3 marmites en ébullition simultanée
  • 1 kg of wood fuels 3 pots boiling simultaneously
  • Combustion quasi-complète → zéro fumée visible, zéro particules fines
  • Near-complete combustion → zero visible smoke, zero fine particles
  • Fabricable localement par des artisans formés en 3 jours
  • Locally manufacturable by craftspeople trained in 3 days
🌳
5t
bois économisées
par cuisinière / an
wood saved
per cooker / year
🫁
0
fumée visible.
Zéro particules fines
visible smoke.
Zero fine particles
3h
gagnées par jour
pour chaque femme
gained daily
per woman
🌿
0.5ha
de forêt préservée
sur 10 ans
of forest preserved
over 10 years
COMMENT ÇA MARCHE — SCHÉMA DE PRINCIPE
HOW IT WORKS — PRINCIPLE DIAGRAM
1 BOIS → 3 FOYERS SIMULTANÉS Chambre céramique réfractaire 🔥 BOIS Marmite 1 Marmite 2 Marmite 3 Chaleur Chaleur −90% de bois consommé vs. feu de 3 pierres traditionnel
"
Avant, je passais 3 heures à chercher du bois chaque matin. Maintenant, je garde cet un seul morceau pour toute la journée. Et mes enfants ne toussent plus le matin. C'est comme si on avait changé de vie.
Before, I spent 3 hours collecting firewood every morning. Now one piece lasts all day. And my children no longer cough in the morning. It's as if we've changed lives.
Madeleine B. — Bénéficiaire, Batchenga (Région du Centre, Cameroun)
Madeleine B. — Beneficiary, Batchenga (Central Region, Cameroon)
⚡ INNOVATION N°2 · ADAPTATION CLIMATIQUE
⚡ INNOVATION #2 · CLIMATE ADAPTATION

Le Séchoir Flash
"30 Minutes"

The Flash Dryer
"30 Minutes"

Un système de ventilation cyclonique à haute température qui extrait l'humidité au cœur du produit en 30 minutes chrono — sans le cuire. Ce qui prenait 3 à 5 jours au soleil se fait maintenant avant la prochaine averse.

A high-temperature cyclonic ventilation system that extracts moisture from the core of the product in exactly 30 minutes — without cooking it. What used to take 3 to 5 days in the sun now happens before the next downpour.

30 min
au lieu de
3–5 jours au soleil
instead of
3–5 days in the sun
sechoir
LE PROBLÈME THE PROBLEM
> economie lineaireLe dérèglement climatique détruit les récoltes
Climate disruption destroys harvests
NOTRE SOLUTIONOUR SOLUTION
La technologie "Flash Drying"
The "Flash Drying" technology
📦
0%
perte post-récolte.
Indépendance météo totale
post-harvest loss.
Total weather independence
💰
+40%
valeur marchande
du produit séché
market value of
the dried product
<6
mois pour amortir
l'équipement
months to recoup
the equipment
👩
12+
femmes par coopérative
économiquement émancipées
women per cooperative
economically empowered
PROCESSUS DE SÉCHAGE FLASH — COMPARAISON
FLASH DRYING PROCESS — COMPARISON
MÉTHODE TRADITIONNELLE ☀️ Séchage au soleil 3 à 5 JOURS 🌧 Pluie → récolte perdue 🪲 Insectes et moisissures 💸 −40% valeur marchande 😞 Dépendance totale météo 40% DES RÉCOLTES PERDUES SÉCHOIR FLASH MB ⚡ Flash Drying cyclonique 5 MINUTES ✅ Indépendant de la météo ✅ Produit stérilisé, propre ✅ +40% valeur marchande ✅ Emballable immédiatement ZÉRO PERTE POST-RÉCOLTE VS
"
Avant le séchoir, on perdait la moitié du poisson fumé quand il pleuvait. Maintenant, en 5 minutes, tout est sec et emballé. On vend au marché de Yaoundé, pas juste au village. Notre revenu a doublé en un an.
Before the dryer, we lost half the smoked fish when it rained. Now in 5 minutes, everything is dry and packaged. We sell at the Yaoundé market, not just in the village. Our income doubled in a year.
Félicité N. — Présidente de la CUMA, BatchengaCUMA President, Batchenga
♻️ INNOVATION N°3 · ÉCONOMIE CIRCULAIRE
♻️ INNOVATION #3 · CIRCULAR ECONOMY

La Biométhanisation
"Tout-en-Un"

Biodigestion
"All-in-One"

Energie circulaire
economie lineaireLes déchets organiques (excréments humains, animaux, déchets de cuisine) sont digérés en anaérobie pour produire deux biens précieux : du biogaz pour l'énergie propre, et du digestat pour fertiliser les terres.

Organic waste (human and animal excrement, kitchen scraps) is anaerobically digested to produce two precious goods: biogas for clean energy, and digestate to fertilise the land.

×25
Le méthane est 25×
plus puissant que le CO₂
Methane is 25×
more potent than CO₂
LE PROBLÈMETHE PROBLEM
Les déchets : une bombe climatique qu'on ignore
Waste: a climate bomb we ignore
    economie lineaire
  • Les déchets organiques dégagent du méthane en pourrissant (GES ×25)
  • Organic waste releases methane as it rots (GHG ×25 vs CO₂)
  • Contamination des nappes phréatiques → choléra, typhoïde
  • Groundwater contamination → cholera, typhoid
  • Engrais chimiques importés = coût prohibitif + dépendance
  • Imported chemical fertilisers = prohibitive cost + dependency
  • Absence d'électricité rurale → nourriture avariée, études impossibles le soir
  • No rural electricity → food spoilage, impossible evening study
NOTRE SOLUTIONOUR SOLUTION
Le digesteur "Tout-en-Un"
The "All-in-One" digester
  • Cuve hermétique : digestion anaérobie sans oxygène des déchets organiques
  • Sealed tank: anaerobic digestion of organic waste without oxygen
  • Produit 1 → Biogaz : flamme bleue propre pour cuisiner ou générer l'électricité
  • Product 1 → Biogas: clean blue flame for cooking or electricity generation
  • Produit 2 → Digestat : fertilisant liquide riche en azote et phosphore
  • Product 2 → Digestate: liquid fertiliser rich in nitrogen and phosphorus
  • Élimine les pathogènes (choléra, typhoïde) avant qu'ils ne contaminent l'eau
  • Eliminates pathogens (cholera, typhoid) before water contamination
🔵
100%
énergie propre
pour la famille
clean energy
for the family
🌱
+30%
rendements agricoles
avec le digestat
agricultural yields
with digestate
💧
0
pathogène dans
les eaux traitées
pathogens in
treated water
☁️
−25×
impact climatique
méthane capturé
climate impact of
captured methane
LE CYCLE BIOGAZ — RIEN NE SE PERD, TOUT SE TRANSFORME
THE BIOGAS CYCLE — NOTHING IS WASTED, EVERYTHING TRANSFORMS
DIGESTEUR ANAÉROBIE Déchets organiques 🔵 BIOGAZ Cuisson · Électricité · Lumière 🌱 DIGESTAT Engrais naturel · +30% rendements RÉSULTAT ✓ Énergie propre ✓ Sol régénéré ✓ Eau purifiée ✓ Méthane capturé ✓ Zéro déchet ENTRÉE → → SORTIE
"
On a installé le digesteur il y a 8 mois. Maintenant, les déchets de nos animaux produisent le gaz pour cuire. Le digestat sur nos champs de maïs — on n'a plus besoin d'acheter d'engrais chimiques. C'est de la magie qui vient de nos propres poubelles.
We installed the digester 8 months ago. Now our animals' waste produces the gas for cooking. The digestate on our maize fields — we no longer need to buy chemical fertilisers. It's magic that comes from our own rubbish.
Jean-Baptiste M. — Agriculteur, Bondjock (Nyong-et-Kéllé)Farmer, Bondjock (Nyong-et-Kéllé)
cusiniere
💻 INNOVATION N°4 · RÉVOLUTION ÉDUCATIVE
💻 INNOVATION #4 · EDUCATIONAL REVOLUTION

MetaScript — Le laboratoire
dans la poche de chaque enfant

MetaScript — The laboratory
in every child's pocket

Un langage de programmation et une plateforme de simulation ultra-légère, conçue pour fonctionner sur des tablettes Android à 50 000 FCFA, sans internet, et transformer chaque enfant de consommateur de contenus en créateur de solutions.

A programming language and ultra-lightweight simulation platform, designed to run on Android tablets costing 50,000 FCFA, without internet, transforming every child from content consumer to solution creator.

+28%
progression en
Physique-Chimie (2025)
improvement in
Physics-Chemistry (2025)
Education
LE PROBLÈMETHE PROBLEM
L'Afrique apprend la chimie au tableau noir
Africa learns chemistry on a blackboard
  • 0 laboratoire de sciences dans 80% des écoles rurales camerounaises
  • 0 science lab in 80% of rural Cameroonian schools
  • Chimie, physique, biologie appris par cœur sans jamais expérimenter
  • Chemistry, physics, biology learned by rote without ever experimenting
  • Fracture numérique croissante avec le reste du monde
  • Growing digital divide with the rest of the world
  • Peu de vocations pour l'ingénierie malgré des besoins massifs
  • Few engineering vocations despite massive needs
Education
NOTRE SOLUTIONOUR SOLUTION
Le laboratoire virtuel universel
The universal virtual laboratory
  • Tourne sur tablette Android à 50 000 FCFA — sans internet (mode hors-ligne)
  • Runs on 50,000 FCFA Android tablet — no internet (offline mode)
  • Simulations : chimie, physique, biologie, circuits électriques, biogaz
  • Simulations: chemistry, physics, biology, electric circuits, biogas
  • L'enfant peut "faire exploser" des réactifs sans aucun danger physique
  • The child can "explode" reagents with zero physical risk
  • Progression vers le code : l'élève crée ses propres scripts et simulations
  • Progression to coding: pupils create their own scripts and simulations
  • Modules spécifiques liés au Pôle Green-Tech MB (biogaz, solaire, séchoir)
  • Specific modules linked to MB's Green-Tech unit (biogas, solar, dryer)
Education
📊
+28%
progression
Physique-Chimie 2025
improvement in
Physics-Chemistry 2025
🏫
12+
lycées pilotes
équipés au Cameroun
pilot schools
equipped in Cameroon
👦
2 140
enfants formés
depuis 2023
children trained
since 2023
💻
50k
FCFA — coût tablette
compatible MetaScript
FCFA — cost of
compatible tablet
LE PARCOURS DE L'ENFANT — DE L'ÉLÈVE À L'INGÉNIEUR CLIMATIQUE
THE CHILD'S JOURNEY — FROM PUPIL TO CLIMATE ENGINEER
💻 Aujourd'hui Simule des expériences 🔧 Stage pratique Digesteur du village 📐 Ingénieur local Conception & maintenance 🌍 Expert climatique Centrales vertes de l'Afrique LE PLUS GRAND GISEMENT DE L'AFRIQUE : L'INTELLIGENCE DE SES ENFANTS
"
J'ai 14 ans et sur ma tablette, j'ai déjà fait exploser du soufre avec de l'oxygène, simulé un circuit électrique et vu comment le biogaz se produit. Mon prof de chimie dit que je pose des questions de niveau lycée. Je n'ai jamais vu un vrai labo.
I'm 14 and on my tablet I've already exploded sulphur with oxygen, simulated an electrical circuit and seen how biogas is produced. My chemistry teacher says I ask high-school level questions. I've never seen a real lab.
Etienne K. — Élève, Lycée de Bondjock (Cameroun)
Etienne K. — Student, Lycée de Bondjock (Cameroon)
LE TRIPTYQUE EN ACTIONTHE TRIPTYCH IN ACTION

4 technologies. 1 écosystème. 0 déchet.

4 technologies. 1 ecosystem. 0 waste.

Chaque technologie est plus puissante quand elle est combinée avec les autres. C'est le principe de la Mini-Ville Autonome Monde et Bonheur.

Each technology is more powerful when combined with the others. This is the principle of the Monde et Bonheur Autonomous Mini-Village.

🔥
Cuisinière "1 Bois / 3 Foyers"
Cooker "1 Wood / 3 Fires"
−90% BIOMASSE
Séchoir Flash "5 Minutes"
Flash Dryer "5 Minutes"
+40% REVENUS
♻️
Biométhanisation "Tout-en-Un"
Biodigestion "All-in-One"
DÉCHETS → ÉNERGIE
💻
MetaScript
MetaScript
+28% RÉSULTATS

Ces technologies existent.
Il manque juste votre soutien.

These technologies exist.
They just need your support.

Choisissez celle qui vous parle le plus et financez-la directement. Ou devenez partenaire stratégique pour un impact à l'échelle d'une région entière.

Choose the one that speaks to you and fund it directly. Or become a strategic partner for impact at the scale of an entire region.